Jaarbeurs, die ihre Websites für nicht niederländischsprachige Besucher schneller und einfacher zugänglich macht.
Über Jaarbeurs
Die Koninklijke Jaarbeurs wurde 1916 mit dem Ziel gegründet, Handel und Industrie zu fördern. Mehr als ein Jahrhundert später bildet dieses Ideal immer noch die Grundlage des Unternehmens. Jaarbeurs organisiert und moderiert eine Vielzahl von (internationalen) Veranstaltungen - von Tagungen, Workshops und Schulungen bis hin zu Konferenzen, Preisverleihungen und großen Fachmessen. Jedes Jahr finden etwa 2,3 Millionen Besucher den Weg zu Jaarbeurs. Im Mittelpunkt steht die reale Begegnung, sowohl live als auch online.
Wie schaffen wir diese besonderen Begegnungen? Auf eine inspirierende, nachhaltige und innovative Weise. Nicht umsonst wurden wir von der Öffentlichkeit mehrfach zum "Besten Tagungsort des Jahres" gewählt.

Internationale Ambitionen
Bei den Messe-Websites konzentriert sich Jaarbeurs darauf, die Inhalte auch für nicht niederländischsprachige Besucher zugänglich zu machen. Der Schwerpunkt liegt dabei auf drei strategischen Sektoren: Agrar- und Ernährungswirtschaft, Bau und Installation und Gesundheitswesen.
Die Übersetzung - von manuell zu effizient
Früher nutzte Jaarbeurs ein WordPress-Multisite-Setup, bei dem das Marketingteam Duplikate der niederländischen Websites erstellte und diese manuell übersetzte. Dies war jedoch ein zeitaufwändiger Prozess für einen relativ kleinen Teil der Besucher. Infolgedessen wurden oft kurze englische Versionen der Websites gewählt.
Die Übersetzung der Websites war natürlich ein ziemlich zeitaufwändiger Prozess. Für viele Websites haben wir daher nur eine übersichtlichere englische Version erstellt.
Die Entdeckung von Clonable
Als eine Messe-Website unter Zeitdruck schnell in englischer Sprache verfügbar sein musste, kam Clonable ins Spiel - via Via. Jaarbeurs nutzte die Plattform, um einen Proof of Concept zu erstellen - mit Erfolg.
Wir sind über Clonable auf die Webseite gestoßen und haben sie für einen Proof of Concept genutzt, um herauszufinden, ob wir Clonable in größerem Umfang einsetzen wollen.
Warum Clonable?
Die Wahl für Clonable war schnell getroffen. Uns gefiel vor allem die Schnelligkeit, mit der eine vollständig übersetzte Webseite verfügbar is und die Qualität der Übersetzungen. Die Tatsache, dass die Texte leicht angepasst werden können, macht die Arbeit mit Clonable noch effizienter.
Wir waren sehr zufrieden mit der fast sofortigen Übersetzung und ihrer Qualität. Auch die Anpassung der Übersetzungen ist sehr benutzerfreundlich.
Die bisherige Zusammenarbeit
Royal Jaarbeurs arbeitet seit März 2024 mit Clonable zusammen. Inzwischen laufen bereits 14 Websites über die Plattform.