¿Traducción de Shopware? Por qué Clonable es perfecto para traducir su tienda virtual Shopware

Compartir

Shopware es una plataforma de comercio electrónico muy popular y está adquiriendo una cuota de mercado cada vez mayor en muchos otros países, además de Alemania, como alternativa a Magento. El CMS ofrece a las empresas una solución flexible y escalable para sus tiendas en línea. Una de las mejores características de Shopware es la posibilidad de crear múltiples canales de venta, lo que también permite crear tiendas internacionales a partir de la misma base de datos. Esto permite a las empresas de comercio electrónico llegar a un público más amplio al facilitar la traducción de su tienda en línea a varios idiomas. Sin embargo, cuando se combina con Clonable, este sistema funciona aún mejor. ¿Por qué exactamente? Lo explicamos aquí.

Pruebe Clonable para traducir su tienda online Shopware: 14 días gratis'.

Canales de venta y traducción en Shopware: a la antigua usanza

Utilizar los canales de venta de Shopware para las traducciones tiene muchas ventajas. En primer lugar, facilita a las empresas llegar a los mercados internacionales. Al crear un canal de ventas para cada idioma, las empresas pueden hacer llegar fácilmente sus productos y servicios a un público internacional más amplio. Esto puede aumentar las ventas y el conocimiento entre nuevos clientes potenciales. Y esos clientes serán más propensos a comprar productos si la tienda en línea está traducida para ellos.

Pero, ¿cómo se organizan las traducciones? Normalmente, los propietarios de tiendas web Shopware tienen que organizar ellos mismos la traducción y luego insertarla en la tienda correspondiente. Es una tarea ingente. Y los costes se acumulan enormemente. Piense, por ejemplo, en el coste del gestor de proyectos que asume en equipo el proyecto de "traducción inernational Shopware website", el coste del traductor externo (a menudo pagado por palabra), el coste del gestor de contenidos que inserta los textos traducidos, etc. Y este proceso de traducción tiene que ser continuo, a medida que se añaden nuevos productos a la gama, cambian determinados textos, etc., por lo que los costes no se acaban una vez insertado el primer gran volumen de traducciones. Además, también debe tener en cuenta que la puesta en marcha inicial de un nuevo idioma lleva mucho tiempo y, mientras tanto, su nueva tienda en el extranjero no genera ventas.

Canales de venta y Clonable: flexibilidad con la traducción automática

Si el propietario de la tienda Shopware desea utilizar Clonable para configurar su sitio web Shopware en otro idioma, el proceso comienza como de costumbre.

1. El creador de sitios web crea un nuevo canal de ventas en el que se establece la configuración básica, como el idioma, la moneda utilizada, el código de Google Analytics, etc. Esto lleva varias horas.

2. A continuación, esta tienda se activa, pero se configura como "no indexada" para que no sea visible para los motores de búsqueda. En Clonable, llamamos a este canal de ventas "canal fantasma" o "tienda fantasma". La url de esta tienda pasa a ser, por ejemplo, ghost-store-de.yourshopwarestore.com.

3. En Clonable, nos ponemos manos a la obra para clonar 'ghoststore-de.yourshopwarestore.com' en un dominio o subdominio. El cliente decide cuál utilizar. Por ejemplo, de.yourshopwarestore.com o de-shopwarestore.com.

4. Cualquier cambio o adición al texto se traduce automáticamente. Esto aporta flexibilidad a la tienda en línea, que ya no tiene que preocuparse de las traducciones, pero puede realizar cambios en las páginas, los menús, las entradas del blog, el SEO, los métodos de pago y mucho más.

5. Es aconsejable que un corrector revise la tienda web para comprobar si hay errores de traducción. Sin embargo, es el propietario quien debe decidir cuántas horas y cuánto dinero invertir en ello.

En términos de costes, esto ahorra una enorme cantidad de dinero en las traducciones iniciales y en las traducciones mensuales necesarias para mantener actualizada la tienda web. Como propietario de una tienda online, usted sigue siendo flexible porque

  • Puede adaptar fácilmente su diseño a la versión extranjera.

  • Aún puede excluir determinados productos, cambiar los precios, etc. para el mercado extranjero.

  • Si desea crear páginas adicionales para el mercado extranjero, puede hacerlo fácilmente sin afectar al idioma original de la tienda web.