Videó workshop - nemzetközivé válás a WordPress-szel

Megosztás

LinkedIn megosztás ikonWhatsApp megosztás ikonFaceBook megosztás ikonX rész ikon

1. dia: Cím

"Jó napot kívánok, és üdvözlöm önöket a következő előadáson: "WordPress weboldalak nemzetközivé tétele: a csak fordítástól a folyamatoptimalizálásig". A nevem Niels Arts, a Clonable egyik tulajdonosa. Ma a WordPress weboldalak nemzetközivé tételének folyamataiba, technikáiba és kihívásaiba szeretnék belenagyítani Önökkel. Ha nincs WordPress, az előadás egyébként akkor is hasznos lehet.

Miért fontos ez? Olyan világban élünk, ahol a határok elmosódnak, különösen online. A más országokra való kiterjesztés új lehetőségeket nyit meg, de kihívásokkal is jár. Gondoljon a kulturális különbségekre, a jogi követelményekre és a technikai alkalmazkodásra. Szerencsére maga a WordPress már számos eszközt kínál ahhoz, hogy ez megvalósítható legyen, és természetesen a Clonable való kombináció még inkább lehetővé teszi a megvalósíthatóságot, függetlenül a költségvetéstől vagy a szervezet méretétől.

Ma öt olyan témával foglalkozunk, amelyek a nemzetközivé válás szempontjából kulcsfontosságúak: piackutatás, fordítás, kulturális alkalmazkodás, technikai optimalizálás és folyamatirányítás. Egy esettanulmányon keresztül azt is be fogom mutatni, hogy mindez hogyan működik a gyakorlatban."


2. dia: Niels Arts bemutatása

"Mint említettem, a nevem Niels Arts. A hátterem az online marketing és a nemzetközi webshopok területén van. Évek óta dolgozom olyan projekteken, ahol cégek külföldön teszik meg első online lépéseiket, és azt is megtanultam, hogy ez milyen összetett lehet. Manapság a kollégáimmal együtt arra ügyelek, hogy ezt a folyamatot megkönnyítsük olyan technológiákkal, mint a Clonable.

Fontosnak tartom hangsúlyozni, hogy a nemzetköziesítés nem csak a hatalmas költségvetéssel rendelkező nagyvállalatoknak való. A kisvállalkozások, szervezetek és szabadúszók is kiterjeszthetik hatókörüket, ha okosan állítanak fel prioritásokat és a megfelelő eszközöket használják. A WordPress minden bizonnyal erre is alkalmas.

 

3. dia: Miért érdemes nemzetközivé válni?

Az első kérdés: "Miért érdemes nemzetközivé válni? Hiszen az angol az internet standard nyelve? Bár az angol nyelvet világszerte széles körben használják, három fő oka van annak, hogy ez nem elégséges.

1. Az emberek nagyobb valószínűséggel vásárolnak a saját nyelvükön.
A vásárlók ugyanis sokkal nyugodtabban érzik magukat, ha az anyanyelvükön olvashatják az információkat. Bizalmat ad és megkönnyíti a vásárlási folyamatot.

2. A Google a helyi tartalmakat magasabbra rangsorolja.
Ha nincsenek lokalizált oldalai, akkor lemarad a keresőmotorokban rejlő lehetőségekről. Például egy német ügyfél, aki a "Luftreiniger Landwirtschaft" kifejezésre keres, nem találja meg az oldalt, ha csak a "légmosók" kifejezést használja az Ön webhelyén.

3. Egy lokalizált weboldal esetében a kulturális, de például a jogi különbségek is figyelembe vehetők. Gondoljunk például a helyi fizetési módokra, színekre, a kissé eltérő jogi feltételekre vagy a megszólítási formákra."

 

4. dia: Témák

"Ahhoz, hogy a nemzetközivé válás sikeres legyen, öt témát kell megvizsgálnunk, amelyek elválaszthatatlanul összekapcsolódnak.

1. Piackutatás a célpiacokról
Hogyan határozza meg, hogy hol vannak a lehetőségei? Olyan eszközöket használunk, mint a Google Analytics és a ChatGPT, hogy betekintést nyerjünk a legmegfelelőbb piacokra.

2. Jogi követelmények
A feltételek és követelmények nem minden országban egyformák. Hogyan kezelje ezeket?

3. Fordítás.
Melyik stratégiát választja? Professzionális fordításokat, automatizált megoldásokat vagy ezek kombinációját választja?

4. Kulturális alkalmazkodás.
A nyelv csak egy része a történetnek. Hogyan lehet a vizuális megjelenítést, a színeket és a hangnemet a piac elvárásaihoz igazítani?

5. Műszaki optimalizálás.
Hogyan biztosíthatja, hogy webhelye technikailag több ország és nyelv számára is megfelelő legyen? Gondoljon a hreflang címkékre, a SEO-ra és a sebességre.

6.. Folyamatoptimalizálás.
Hogyan lehet a folyamatot kezelhetővé tenni? Megvizsgáljuk a tervezést, a prioritások felállítását és a munkaterhelés elosztását."


5. dia: Eset: légmosó weboldal

"Ahhoz, hogy ezeket a témákat kézzelfoghatóvá tegyem, egy képzeletbeli esettanulmányt használok. Tegyük fel, hogy egy WordPress-weboldalt építesz egy induló vállalkozásnak, amely légmosókat árul. Ezek olyan hiánypótló termékek, amelyek javítják a levegő minőségét, például a mezőgazdasági ágazatban. Kis költségvetéssel rendelkeznek, és a kihívás az, hogy ez a cég Németországban és Franciaországban szeretne terjeszkedni. Mit jelent ez a gyakorlatban?

Meg kell határoznunk a célpiacokat: mennyire vonzóak ezek az országok?

A honlapot le kell fordítani német és francia nyelvre.

Figyelembe vesszük a jogi követelményeket, mint például az impresszumot Németországban.

A vizuális megjelenítést és a hangzást is mindkét piacra adaptáljuk.

Végül pedig technikailag optimalizálunk, például hreflang címkékkel és sebességtesztekkel."

 

6. dia: A célpiacok meghatározása

"A nemzetközivé válás első lépése a célpiacok meghatározása. Ehhez adatokat használunk. Az olyan eszközök, mint a Google Analytics és a Google Search Console betekintést nyújtanak abba, hogy honnan érkeznek a jelenlegi látogatók. Láthatja, hogy Németország már most is nagy forgalmat generál, Franciaország viszont még nem.

Elemzi a versenyt és a keresési mennyiséget is ezeken a piacokon. Hol keresik aktívan az Ön termékeit vagy szolgáltatásait? A légtisztítók esetében ez azt jelentheti, hogy a németországi levegőminőséggel kapcsolatos szabályozási trendeket kell keresni."

 

7. dia: Célpiacok: ChatGPT

"A célpiacok feltárásához hasznos eszköz a ChatGPT. Tegye fel például a kérdést: "Mely európai országokban vannak a legszigorúbb levegőminőségi előírások a mezőgazdaságban?". Ez ad egy első támpontot a potenciális érdeklődésre számot tartó piacokról.

A versenytársakat is felkutathatja, ha megkérdezi: "Kik a legnagyobb légtisztító berendezés-szolgáltatók Németországban és Franciaországban?". Ez betekintést nyújt abba, hogyan pozícionálja magát".

 

8. dia: Célpiacok: kulcsszóelemzés

"A kulcsszóelemzés kulcsfontosságú a célközönség megértéséhez. Az olyan eszközök, mint az Ubersuggest, a Semrush vagy a Google Keyword Planner megmutatják, hogy mely kifejezések népszerűek az Ön szakterületén.

Például: Németországban az ügyfelek a "Luftreiniger Landwirtschaft" kifejezésre keresnek rá, míg Hollandiában a "air washer" kifejezés az általánosan használt kifejezés. Ez a felismerés nemcsak a tartalom lefordításában, hanem a SEO-ban is segít."

 

9. dia: Célpiacok: maga a Google használata

"Néha nem kell messzire nézni. Elég, ha magát a Google-t használjuk, hogy lássuk, hogyan pozícionálják magukat a versenytársak. Írja be például a 'Luftreiniger Landwirtschaft' kifejezést, és nézze meg, mely vállalatok jelennek meg. Mit kínálnak? Hogyan szólítják meg ügyfeleiket?

A Google Translate segítségével lefordíthatja a helyi weboldalakat, hogy jobban megértse a piacot. Ez egy egyszerű módja annak, hogy többet megtudjon más országok szabályairól és trendjeiről."

 

10. dia: Almappák, aldomainek vagy új domain?

"A nemzetközivé válás során fontos döntés, hogy hogyan strukturálja a weboldalát. Lesz-e:

1. Almappák: example.com/en

2. Aldomainek: en.example.com

3. Új domainek: example.co.uk


11. dia: Az almappák előnyei

"Az almappák, mint például a example.com/en/, gyakran a legjobb választás, ha már van egy erős fő domain, például .com vagy .eu. A legfontosabb előnyök:

1. SEO értékmegőrzés: Minden oldalnak ugyanaz a domain-hatósága, ami azt jelenti, hogy az új nyelvi változatok gyorsabban rangsorolnak a keresőmotorokban.

2. Egyszerű kezelés: A WordPressben ezt könnyen beállíthatja olyan bővítményekkel, mint a WPML vagy a Polylang, amelyek automatikusan generálnak Önnek almappaszerkezeteket.

A légmosó esetében ez egy kiváló választás, mivel a vállalat már rendelkezik .com domainnel, és szeretne gyorsan növekedni nemzetközileg, külön domainek kezelése nélkül."

 

12. dia: Az aldomainek előnyei

"Az aldomainek, mint például az en.example.com, nagyobb rugalmasságot kínálnak, de további SEO-erőfeszítéseket igényelnek, mivel az aldomain nem részesül a fő domain SEO-jának előnyeiből. Az előnyök:

1. Rugalmasság: A tartalmat teljesen testreszabhatja régiónként anélkül, hogy a fő domain struktúrát befolyásolná.

2. Helyi fókusz: Minden egyes alterület különálló egységként kezelhető, ami akkor hasznos, ha a piacok nagymértékben különböznek egymástól.

A légtisztító telephely esetében ez akkor lenne hasznos, ha a termékválaszték országonként jelentősen eltér."

 

13. dia: Az új tartományok előnyei

"Az új domainek, mint például a example.co.uk, ideálisak az erős helyi márkaépítéshez. Maximális kontrollt biztosítanak, de vannak hátrányaik is:

1. Előnyök: Erős helyi vonzerő, különösen az olyan piacokon, mint Németország, ahol a .de domain bizalomgerjesztő.

2. Hátrányok: Ez idővel és költségekkel jár.

Tegyük fel, hogy a légtisztító telephelynek Hollandiában van egy Luchtwassers.nl nevű domainje, ez lenne a legjobb megoldás. németországban persze akkor egy másik lehetőséget kellene választania.


14. dia: Jogi: kompromisszumok

"A nemzetközi weboldalaknak meg kell felelniük az egyes célterületek online szabályainak. Ez különösen igaz az olyan országokra, mint Németország, ahol törvény írja elő az impresszumot. Ez egy olyan oldal, amelyen például szerepel, hogy ki a weboldal tulajdonosa. Vannak általános követelmények is, mint például a GDPR Európában.

Egy olyan weboldal esetében, mint a légmosó ügye, ez azt jelenti:

1. Ellenőrizze, hogy milyen jogi oldalakra van szükség, például impresszumra vagy adatvédelmi nyilatkozatra.

2. Biztosítsa a helyi szabályoknak való megfelelést a bírságok elkerülése és a felhasználók bizalmának elnyerése érdekében.

 

15. dia: Plugin: .

"Németországban kötelező az impresszum, ahogy említettem. Ez egy olyan oldal, ahol felsorolja a cég adatait, a kapcsolattartási és jogi információkat.

A Wordpress segítségével könnyen létrehozhatsz ilyesmit magad, de használhatsz pluginokat is. Használja például az Impresszum Generator plugint, amely automatikusan létrehoz egy jogilag korrekt oldalt. A légmosó oldal esetében ez az oldal a német nyelvű változathoz lenne elengedhetetlen."

16. dia: AutoTerms

"Az impresszum mellett egyéb jogi dokumentumokra is szükség van, például adatvédelmi nyilatkozatra, cookie-nyilatkozatra és általános szerződési feltételekre.

A WP AutoTerms plugin gyors és egyszerű megoldást kínál. Olyan sablonokat generál, amelyek megfelelnek az olyan szabályozásoknak, mint a GDPR és a CCPA. A légtisztító webhely számára ez a plugin minden piacon támogathatja a jogi megfelelést."

 

17. dia: Hogyan fordítsunk?

"Többféleképpen lehet lefordítani egy weboldalt:

1. Kiváló minőség: Hivatásos fordítóval készíttesse el a szövegeket, és kézzel írja be őket a WordPressbe. Ez sok időbe és pénzbe kerül, de a legjobb eredményt adja.

2. Olcsó lehetőségek: Használjon ingyenes vagy olcsó bővítményeket, például a WPML-t. Ezek kevésbé pontosak és alacsony karbantartási igényűek, de költségvetés-barátok. Valaki, aki

3. Középút: Használjon fizetős pluginokat vagy olyan eszközöket, mint a Clonable. Ezek automatikus fordításokat kínálnak a kiigazítások elvégzésének lehetőségével.

A légmosó oldal esetében a választás a költségvetéstől és a tartalom frissítésének gyakoriságától függ. És hogy mi várható a jövőtől. Mekkora szerepet fog játszani a lefordított webhely? Ha az a szándék, hogy az értékesítés nagy részét generálja majd, ne válasszon túlságosan olcsó megoldást a kezdeti fázisban, amit később megbánhat.

 

18. dia: Kultúra: hivatalos / informális

A kultúra fontos szerepet játszik abban, hogy hogyan mutatja be weboldalát. Kissé túlzóan fogalmazva:

Németországban hivatalos hangnemet várnak el, például "Sehr geehrte Damen und Herren".

Hollandiában jobban működik a kötetlen megközelítés, például: "Hello!".

A légmosó oldal esetében ez azt jelenti, hogy minden ország számára megfelelő hangnemet kell választani, ami a Clonable könnyen elvégezhető, például a kötetlenebb vagy hivatalosabb fordítás kiválasztásával, és például a lektor a felhasználó kulturális preferenciáihoz igazítva.


19. dia: Kultúra: arab és RTL tesztelő

"Az online nemzetközivé tétel során figyelembe kell vennie azt is, hogy mivel olyan piacokat szolgál ki, ahol az arab vagy más, balról jobbra olvasható (RTL) nyelveket használnak, a weboldalának támogatnia kell ezt.

A WordPress RTL Tester plugin segítségével ellenőrizheti, hogy az oldal helyesen jelenik-e meg. A légtisztítós webhely esetében ez talán kevésbé fontos, de ha a termék a Közel-Keletre kerül, ez kulcsfontosságú."


20. dia: Kultúra: német kerékpárosok bukósisakot viselnek

Keressen olyan apró módosításokat is, amelyek még mindig nagy különbséget jelentenek. Van egy csúszka kerékpárosokkal a honlapodon? Ha igen, akkor mutasson képeket a Németországban bukósisakot viselő kerékpárosokról, mivel ez ott bevett gyakorlat, és a biztonság és a felelősségvállalás jele.

Hollandiában ritkábban viselnek sisakot, ezért jobb, ha sisak nélküli képeket használunk. Ez apró részletnek tűnik, de nagy különbség van abban, hogy mennyire helyi a honlapja."


21. dia: Kultúra: európai vs. japán nő

Ha divatos webáruháza van, és a csúszkában nőket jelenít meg, ne feledje, hogy ezt is be kell állítania.

Európában egy európai kinézetű nőt mutatsz, Japánban viszont egy japán kinézetű nőt. Ez nagyobb bizalmat ad a látogatónak.

 

22. dia: Kultúra: színek és jelentésük országonként

"A színeknek különböző kultúrákban más-más jelentése van.

Például a legtöbb nyugati országban a piros szín veszélyt vagy szenvedélyt jelent, míg Kínában inkább a boldogságot jelképezi.

Tényleg nem kell mindig mindent adaptálni, ez a bemutató nem erre való. Inkább annak tudatosítására szolgál, hogy a nemzetközi stratégia során különböző dolgokban is gondolkodhatunk.

 

23. dia: Nemzetközi SEO

"A nemzetközi keresőoptimalizálás kulcsfontosságú ahhoz, hogy webhelye országonként és nyelvenként láthatóvá váljon a keresőmotorokban. Ennek egyik legfontosabb szempontja a hreflang címkék használata, amelyek megmutatják a keresőmotoroknak, hogy melyik oldal melyik nyelvhez és régióhoz tartozik. Ez megakadályozza, hogy az oldalak versenyezzenek egymással a keresési eredményekben. Clonable ez alapértelmezés szerint szabályozva van, de azt látjuk, hogy nagyon gyakran nem megfelelően van beállítva, ami nagy kár.

Emellett a keresési szokások országonként eltérőek. A német vásárlók például másképp keresik ugyanazokat a terméktípusokat, mint a franciák. Az országonkénti kulcsszókutatás ezután segít abban, hogy a tartalmat jobban a helyi igényekhez igazítsa."

 

24. dia: Technikai: Hreflang címkék

"A Hreflang címkék alapvető fontosságúak a nemzetközi SEO megfelelővé tételéhez, ahogy említettem. Ezek biztosítják, hogy a felhasználók az oldalad megfelelő verzióját lássák a nyelvük vagy régiójuk alapján.

A WordPressben ezt könnyen megvalósíthatod olyan bővítményekkel, mint a Yoast SEO Premium vagy a Rank Math, amelyek automatikusan hozzáadják a címkéket az oldalaidhoz. Mindig ellenőrizze, hogy a címkék helyesen vannak-e beállítva olyan eszközökkel, mint például a Google Search Console."

 

25. dia: Műszaki: CDN

"A tartalomszolgáltató hálózat (CDN) a világ különböző pontjain található szervereken keresztül terjeszti a webhely tartalmát. Ez biztosítja a gyors betöltési időt, függetlenül attól, hogy a felhasználó hol tartózkodik.

Ha azt szeretné, hogy a légmosó webhelyét megtalálják egy olyan célpiacon, mint Ausztrália, a CDN elengedhetetlen a teljesítmény biztosításához. Használja ehhez például a Cloudflare-t. Ez nemcsak a sebességet növeli, hanem a felhasználói élményt is."

 

26. dia: Technikai: Geotargeting és tesztelés

"A geotargeting segítségével a felhasználók tartózkodási helye alapján testre szabhatja a tartalmat. A légtisztítós webhely esetében például a francia látogatóknak személyre szabott termékválasztékot mutathat. Ennek azonban az a hátránya, hogy Franciaországban élő hollandként azonnal átirányítják Önt erre a francia tartalomra.

Az is fontos, hogy különböző régiókból tesztelje webhelyét olyan eszközökkel, mint például a Locabrowser. Ezzel megelőzhetők a hibák, és javul a nemzetközi felhasználók élménye."

 

27. dia: Folyamatoptimalizálás: MoSCoW módszer

"A nemzetközivé válással sok minden jön rád, ahogy azt már láthatod. A MoSCoW-módszer segít a rangsorolásban:

Amely a következőkből áll:

Must-haves: olyan dolgok, amelyek elengedhetetlenek. Ez minden projekt esetében más és más lehet. A légmosók esetében például ezek a következők lehetnek: alapvető fordítások és kulcsfontosságú jogi követelmények.

Kellene: Fontos kiegészítések, mint például az optimalizált SEO és a geotargeting.

Lehetett volna: Opcionális fejlesztések, például teljesen testreszabott látványvilág.

Won't-haves: Olyan dolgok, amelyeket egyelőre kizársz, például színbeállítások vagy CDN, amelyekre nincs azonnali szükséged.


28. dia: A nemzetköziesítési folyamat lépései

Összefoglalva: a nemzetközivé válás folyamatának első lépései a következők:

1. Piackutatás: Elemezze, hogy hol vannak lehetőségei, például Németországban és Franciaországban a légmosó telephely esetében.

2. Jogi kiigazítások. Győződjön meg róla, hogy tudja, mi szükséges offline és online.

3. Fordítások: Clonable Például a tartalom gyors és folyamatos fordításához.

 

29. dia: A nemzetköziesítési folyamat lépései

4. Kulturális alkalmazkodás: Győződjön meg arról, hogy a hangvétel, a vizuális megjelenítés és a színhasználat megfelel az egyes piacok elvárásainak. Clonable ehhez is használhat bizonyos eszközöket.

A következő négy lépés a következő:

5. Nemzetközi SEO: kulcsszavak beépítése a fordításokba. A kulcsszókutatás segít ebben, többek között a piackutatási fázisban.

6. Műszaki optimalizálás: Adjon hozzá hreflang címkéket és használjon CDN-t a sebesség érdekében. Ellenőrizze weboldalát a különböző régiókban a Locabrowser és a Google Search Console segítségével.

7. Indítás és ellenőrzés: Nyilvánosságra hozza webhelyét, és győződjön meg róla, hogy a megfelelő verzió látható az egyes piacokon. Használja a Google Analytics és más eszközöket a teljesítmény és a viselkedés nyomon követésére és a fejlesztések elvégzésére.


30. dia: Összegzés: Sok út vezet Rómába

Mindent egybevetve, a nemzetközivé válás folyamata túlterhelőnek tűnhet, de nem kell, hogy az első naptól kezdve tökéletes legyen. Kezdje az alacsonyan lógó gyümölcsökkel, mint például az egyszerű fordítások és az alapvető SEO. Ezután fokozatosan növelje a léptéket a fejlettebb módosításokkal, például a személyre szabott tartalommal.

Folytassa a kísérletezést, a megfigyelést és az optimalizálást. Minden egyes lépés közelebb visz a sikeres nemzetközi stratégiához. Köszönjük a figyelmet. Emellett mindenképpen próbálja ki a Clonable is. És ha bárkinek kérdése van: forduljon hozzám bátran a Linked-en. Mindig szívesen megosztjuk tudásunkat.

Kapcsolódó blogok

3765669.jpg

A legjobb WordPress fordítás plugin: miért Clonable kiemelkedik közülük

4057396.jpg

A Clonable Magento 2 fordítási modulja: egy erős nemzetköziesítési stratégiához

affiliate.jpg

Videó - jutalékot keresni a Clonable, egy rövid magyarázat a partneri műszerfalunkról