A weboldal angolra fordítása, miért okos dolog?
A weboldal minden vállalkozás fontos része. Ez a digitális névjegykártya, amely első benyomást kelt a látogatókban. Ezért nagyon fontos, hogy a weboldal tökéletesen működjön és professzionálisan nézzen ki. Természetesen az is fontos, hogy a weboldal a megfelelő nyelven jelenjen meg. Sok esetben ez annak az országnak a nyelve, ahol a vállalat székhelye található. A vállalatok azonban egyre inkább úgy döntenek, hogy honlapjukat angol nyelven is megjelenítik. Miért van ez valójában így?


Nemzetközi stratégia
Számos oka van annak, hogy miért van értelme angolra fordíttatni a weboldalát. Először is, fontos figyelembe venni a vállalat nemzetközi stratégiáját. Ha a vállalat a nemzetközi piacra összpontosít, akkor van értelme a honlapot angolul megjeleníteni. Ez megkönnyíti a külföldi látogatók számára a weboldal megértését, és professzionálisabb megjelenést kölcsönöz a vállalatnak. Az angol nyelv azt is biztosítja, hogy a honlapot jobban indexelik a nemzetközi keresőmotorok, így a honlapot nemcsak az ügyfelek, hanem az angol piacon működő vállalatok és szervezetek is jobban megtalálják. Ez nagyon hasznos, ha nemzetközi terjeszkedést tervez.
Látogatók
Még ha a vállalat nem is célozza meg közvetlenül a nemzetközi piacot, akkor is érdemes lehet a honlapot angolra lefordíttatni. Végül is az angol az egyik legelterjedtebb nyelv világszerte. A legtöbb ember ráadásul jobban szeret egy angol nyelvű weboldalon görgetni, így a weboldal angolra fordításával a vásárló számára is ügyfélbarátabbá teszi azt. Ha a weboldal nyelve nem a látogató saját nyelvén jelenik meg, akkor nagyobb valószínűséggel hamar kiszáll, így az angolra fordítással a látogatók nagyobb valószínűséggel nézik meg a weboldalon megjelenő termékeket. Ennek eredményeképpen nagyobb valószínűséggel vásárolnak vagy rendelnek meg valamit.

Fordítás
Nem mindig könnyű azonban lefordítani a weboldalát. Bizonyos szavak vagy kifejezések fordítása nehézségekbe ütközhet, és a végső fordítás során sok minden elveszhet. Ha azonban mégis fordítást tervez, fontos, hogy olyan szakértőt bízzon meg, aki biztosítani tudja, hogy a weboldal megfelelően jelenjen meg angolul. Számos olyan cég létezik, amely weboldal-fordításra szakosodott. Az egyik ilyen cég a Clonable. Ők megfelelően le tudják fordítani weboldalát angolra, így biztos lehet benne, hogy minden látogatója megfelelően megérti a weboldalt.