Zurück

Fallstudie - Istec & Clonable - Skalierbare Mehrsprachigkeit ohne Sorgen

Teilen Sie

Istec ist ein internationaler industrieller Entwickler und Lieferant von Sensoren und Messsystemen. Das Unternehmen bietet auch spezialisierte Dienstleistungen für die Messung, Überwachung und Sicherung von Industrieanlagen an. Mit Kunden in der chemischen und petrochemischen Industrie sowie im Energiesektor ist es für Istec von entscheidender Bedeutung, dass die Informationen immer korrekt, aktuell und in mehreren Sprachen verfügbar sind.

Istec begann zunächst damit, die WordPress-Website manuell zu übersetzen und die Inhalte in WPML zu bearbeiten. Dies erwies sich bald als ein intensiver und fehleranfälliger Prozess:

  • Hohe Arbeitsbelastung: Übersetzungen kosten viel Zeit und Energie.

  • Steigende Kosten: Die Übersetzung wurde zu einem immer größeren Kostenfaktor.

  • Fehleranfälligkeit: WPML erhöht die Wahrscheinlichkeit einer unvollständigen oder falschen Darstellung.

Für einen innovativen Dienstleistungsanbieter wie Istec war dies keine nachhaltige Lösung.

Im Rahmen einer NIMA-Schulung wurde Michel Faas, Marketingleiter bei Istec, mit Clonable bekannt gemacht. Die SaaS-Lösung für automatische Website-Übersetzungen hat ihn sofort beeindruckt. Als Michel hörte, dass Clonable ein offizielles WordPress-Plugin anbietet, beschloss er sofort, Kontakt aufzunehmen.


Nach einer kurzen Testphase, in der einige kleinere Kompatibilitätsprobleme schnell behoben werden konnten, verlief die Installation reibungslos. Clonable lief in kurzer Zeit stabil und zuverlässig.

Mit Clonable kann Istec seine mehrsprachigen Websites problemlos verwalten:

  • Effiziente Optimierung:Der eingebaute Editor macht das Überprüfen und Bearbeiten von Texten schnell und einfach.

  • Sofortiges Ergebnis:Ausländische Vertriebshändler verfügen immer über aktuelle Informationen in ihrer eigenen Sprache.

  • Verbesserte Auffindbarkeit:Innerhalb kurzer Zeit verzeichnete Istec einen starken Anstieg der Besucherzahlen, unter anderem aus Japan und Frankreich.

Nach dem Erfolg mit der Unternehmenswebsite beschloss Istec, auch die E-Learning-Umgebung der Istec Academy zu übersetzen. Dank Clonable konnte die interaktive LearnDash-Umgebung nahtlos mehrsprachig gestaltet werden. Dies beschleunigt das Onboarding von internationalen Mitarbeitern und unterstützt Partner weltweit.

 

  • Zeit- und Kostenersparnis: keine manuelle Übersetzungsarbeit mehr.

  • Bessere Kundenbetreuung: Ausländische Partner haben immer Zugang zu aktuellen Inhalten.

  • Internationales Wachstum: Verbesserte Suchmaschinenoptimierung und mehr Besucher aus wichtigen Märkten.

  • Skalierbarkeit: Auch interne Plattformen wie die Akademie werden problemlos integriert.

Mit Clonable hat Istec den Wechsel von zeitaufwändigen manuellen Übersetzungen zu einer skalierbaren, fehlerfreien und zukunftssicheren Lösung vollzogen. Alles ist gut organisiert - von der Installation bis zur täglichen Nutzung.

Clonable gibt uns die Gewissheit, dass unsere internationale Kommunikation immer aktuell, korrekt und effizient ist. Es funktioniert einfach.

Michel Faas, Leiter der Abteilung Marketing