OMA y Clonable - Más alcance, más facturación, menos esfuerzo
Fondo
Online Marketing Agency (OMA) ayuda a las empresas a ser más visibles en Internet. Trabajan con muchos sitios web de WooCommerce y saben mejor que nadie lo importante que es un sitio web multilingüe para el crecimiento internacional. Cuando quisieron ofrecer su propio sitio web en varios idiomas, se enfrentaron a un reto. Los plugins de traducción tradicionales llevaban mucho tiempo y a menudo alteraban la estructura del sitio web. Así que OMA empezó a buscar una solución más eficaz, y así fue como acabaron con Clonable.
El reto: las traducciones manuales llevan demasiado tiempo
OMA quería una versión en alemán e inglés de su sitio web, pero los métodos de traducción tradicionales, como la traducción manual o el uso de WPML, resultaron poco prácticos. Se encontraron con los siguientes problemas:
Procesos que consumen mucho tiempo - Traducir y mantener los contenidos requería mucho tiempo, lo que les dejaba menos tiempo para sus clientes.
Obstáculos técnicos - Los sitios web de WooCommerce son complejos y los plugins de traducción existentes causaban problemas de compatibilidad.
Retos de SEO - OMA no sólo quería un sitio traducido, sino también un sitio web que se posicionara bien en Google en diferentes idiomas.
El paso a Clonable
Cuando OMA descubrió Clonable, se entusiasmó de inmediato. La tecnología ofrecía una forma rápida y sencilla de publicar su sitio web en varios idiomas, sin tener que traducir manualmente cada palabra. Además, podían establecer fácilmente excepciones y personalizar palabras concretas cuando fuera necesario.
En palabras de Daniel Kuipers, fundador de OMA:

Clonable garantiza que todas las versiones traducidas de su sitio web permanezcan actualizadas. Así, si cambias una línea en el dominio original, este cambio se aplica automáticamente en todas partes.
Giuliano Koelewijn, Agencia de Marketing Online
Gracias a Clonable, OMA pudo poner en marcha su sitio web multilingüe en un día y centrarse plenamente en lo que realmente importa: ayudar a sus clientes con el marketing online.
SEO y visibilidad internacional
Un aspecto importante para OMA era el SEO. Querían asegurarse de que sus páginas traducidas tuvieran una buena posición en los motores de búsqueda. Con Clonable, esto se solucionó fácilmente:
Etiquetas hreflang automáticas para versiones en el idioma correcto.
Conservación de metadatos y estructuras URL.
Capacidad para optimizar manualmente los contenidos traducidos para los motores de búsqueda.
OMA no tardó en observar un aumento del tráfico internacional de su sitio web. Esto confirmó que el cambio a Clonable no solo les ahorraba tiempo, sino que contribuía a su visibilidad online.
Resultados: Aumento directo de la visibilidad internacional
A través de Clonable, OMA podría para sus clientes:
Cree un sitio web multilingüe en cuestión de minutos.
Valor SEO conservado en diferentes idiomas.
Actualización automática de los contenidos.
Podcast con Niels Arts, cofundador de Clonable
A Daniel Kuipers le pareció tan interesante la colaboración con Clonable que grabó un podcast sobre ella con Niels Arts, cofundador de Clonable. En este episodio, hablan de cómo funciona Clonable, por qué supone un cambio tan radical para los sitios web multilingües y qué ventajas ofrece frente a los métodos de traducción tradicionales.
Escuche el podcast aquí: Podcast OMA x Clonable
Conclusión
Para OMA, Clonable supuso una forma más eficaz y menos lenta de ampliar su sitio web a escala internacional. Ya no tenían que preocuparse de traducciones complicadas y podían centrarse en su actividad principal. Gracias a Clonable, su sitio web multilingüe es un éxito, y con el mínimo esfuerzo.
¿Quiere leer el artículo original de OMA? Consúltelo aquí: Traducir su sitio web con Clonable

Fue increíble el tiempo que ahorramos. Con Clonable, tuvimos una versión alemana e inglesa de nuestro sitio web en un abrir y cerrar de ojos. Sin complicaciones con traducciones manuales ni plugins complicados.
Daniel Kuipers